5. Ye also, as lively or living stones, are built up The verb may be in the imperative as well as in the indicative mood, for the termination in Greek is ambiguous. But in whatever way it is taken, Peter no doubt meant to exhort the faithful to consecrate themselves…
KJVYe also, as lively stones, are built up a spiritual house, an holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God by Jesus Christ.
Parallel translations
4 additional translations▾
Parallel translations
4 additional translationsye also, as living stones, are built up a spiritual house, to be a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God through Jesus Christ.
you also, like living stones, are being built into a spiritual house to be a holy priesthood, offering spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.
and ye yourselves, as living stones, are built up, a spiritual house, a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.
yourselves also, as living stones, are being built up a spiritual house, a holy priesthood, to offer spiritual sacrifices acceptable toGod by Jesus Christ.
About this book
New Testament▾
About this book
New Testament1 Peter — Apostolic writings (New Testament).