1. A prayer of Habakkuk the prophet upon Shigionoth. 1. Precatio Chabakuk Prophetae super ignorantiis (vel, super canticis, aut instrumentis musicis.) There is no doubt but that the Prophet dictated this form of prayer for his people, before they were led into exile, that they might always exercise themselves in…
KJVWhen I heard, my belly trembled; my lips quivered at the voice: rottenness entered into my bones, and I trembled in myself, that I might rest in the day of trouble: when he cometh up unto the people, he will invade them with his troops.
Parallel translations
4 additional translations▾
Parallel translations
4 additional translationsI heard, and my body trembled, My lips quivered at the voice; Rottenness entereth into my bones, and I tremble in my place; Because I must wait quietly for the day of trouble, For the coming up of the people that invadeth us.
I heard and trembled within; my lips quivered at the sound. Decay entered my bones; I trembled where I stood. Yet I must wait patiently for the day of distress to come upon the people who invade us.
I have heard, and my belly trembleth, At the noise have my lips quivered, Rottenness doth come into my bones, And in my place I do tremble, That I rest for a day of distress, At the coming up of the people, he overcometh it.
I heard, and my belly trembled; My lips quivered at the voice; Rottenness entered into my bones, and I trembled in my place, That I might rest in the day of distress, When their invader shall come up against the people.
About this book
Old Testament▾
About this book
Old TestamentHabakkuk — Hebrew Scriptures (Old Testament).