1. I exhort you. The speech is abrupt, as is frequently the case with speeches uttered under the influence of strong feeling. The meaning is this: "I beseech you, nay more, I earnestly entreat you by the gentleness of Christ, not to compel me, through your obstinacy, to be more…
KJVNow I Paul myself beseech you by the meekness and gentleness of Christ, who in presence am base among you, but being absent am bold toward you:
Parallel translations
4 additional translations▾
Parallel translations
4 additional translationsNow I Paul myself entreat you by the meekness and gentleness of Christ, I who in your presence am lowly among you, but being absent am of good courage toward you:
Now by the mildness and gentleness of Christ, I appeal to you—I, Paul, who am humble when face to face with you, but bold when away.
And I, Paul, myself, do call upon you--through the meekness and gentleness of the Christ--who in presence, indeed am humble among you, and being absent, have courage toward you,
But I myself, Paul, entreat you by the meekness and gentleness of the Christ, who, as to appearance, [when present] [am] mean among you, but absent am bold towards you;
About this book
New Testament▾
About this book
New Testament2 Corinthians — Apostolic writings (New Testament).